maloni Opublikowano 16 Maja 2011 Udostępnij Opublikowano 16 Maja 2011 (edytowane) Chcę spolszczenie w dniu premiery. Edytowane 16 Maja 2011 przez Riess Wydzielam do nowego tematu Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Gleavess Opublikowano 16 Maja 2011 Udostępnij Opublikowano 16 Maja 2011 W dniu 16.05.2011 o 10:16, maloni napisał:Chcę spolszczenie w dniu premiery.To nie jest bzdura Ja też tak chce Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Riess Opublikowano 17 Maja 2011 Udostępnij Opublikowano 17 Maja 2011 Swoją drogą, czy wiadomo już coś dot. pl dystrybutora bądź polonizacji X4? Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Gleavess Opublikowano 17 Maja 2011 Udostępnij Opublikowano 17 Maja 2011 Mam nadzieję, że w ogóle wyjdzie w Polsce.Jeśli zostanie wydane w Polsce to myślę, że przez Techland (Bo już zaczęli z nimi współprace przy X:Antologii) Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Konrad162 Opublikowano 17 Maja 2011 Udostępnij Opublikowano 17 Maja 2011 po 1 nie wiadomo nawet wymagańpo 2 nie wiadomo konkretnej daty premiery na świeciepo 3 wy już o spolszczeniu?po 4 ten wątek nie ma sensu no chyba że znowu sobie chcecie ponabijać posty. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Riess Opublikowano 17 Maja 2011 Udostępnij Opublikowano 17 Maja 2011 W dniu 17.05.2011 o 20:04, Konrad162 napisał:po 3 wy już o spolszczeniu?po 4 ten wątek nie ma sensu no chyba że znowu sobie chcecie ponabijać posty.Wątek służy gdybaniu na polu tłumaczenia i pl dystrubutora. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Gleavess Opublikowano 17 Maja 2011 Udostępnij Opublikowano 17 Maja 2011 Konrad, wszystko mi odpowiada, poza nabijaniem postów. Nigdy tego nie rozumiałem. Po co mi więcej postów, nie dostanę za nie kasy (A szkoda )Mam nadzieję, że nie będzie dubbingu PL (jeśli w ogóle gra wyjdzie w Polsce). Dobry, polski dubbing jest chyba tylko w Black & White ale to nie o tej grze temat Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Konrad162 Opublikowano 18 Maja 2011 Udostępnij Opublikowano 18 Maja 2011 W dniu 17.05.2011 o 21:24, Renegade napisał:Mam nadzieję, że nie będzie dubbingu PL (jeśli w ogóle gra wyjdzie w Polsce). Dobry, polski dubbing jest chyba tylko w Black & White ale to nie o tej grze temat nie żadne Black & White (chodź przyznam że ciekawa gierka) to Baldur's Gate i Fronczewskiego oraz oczywiście innych aktorów nic nie przebije. To było pierwsze dubbingowane na j. polski przedsięwzięcie w tym przemyśle i jedno chyba z najbardziej udanych. Dlatego warto pamiętać o tej grze nawet gdy się w nią nie grało. Bo to historia. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
MARMUR243 Opublikowano 31 Sierpnia 2011 Udostępnij Opublikowano 31 Sierpnia 2011 Ja też tak chce, ale czy zabiorą się za przekład, to już chyba nawet najstarsi górale nie wiedzą. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
LeWaR Opublikowano 31 Sierpnia 2011 Udostępnij Opublikowano 31 Sierpnia 2011 dobry dubbing w podobnych grach to był we Freespace2... Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
bufi Opublikowano 1 Września 2011 Udostępnij Opublikowano 1 Września 2011 Dobry dubbing we Freespace2?!? Chyba graliśmy w dwie rózne gry. Tam po polsku gadali tak sztucznie, że cała gra traciła klimat.Nigdy więcej takich dabingów w spejsimach!!P. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
LeWaR Opublikowano 1 Września 2011 Udostępnij Opublikowano 1 Września 2011 A mi się podoba jak tam gadają.... Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Gleavess Opublikowano 2 Września 2011 Udostępnij Opublikowano 2 Września 2011 Najlepsze wyjście to dać wybór, tak jak np. w Mass Effect. Podczas instalacji masz wybór. Albo pełna polska wersja językowa albo kinowa. A że space simy w Polsce mają dziś dość wąską grupę odbiorców to nikt nie będzie robił do X:Rebirth polskiego dubbingu. A przynajmniej tego się spodziewam. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Kedudg Opublikowano 3 Września 2011 Udostępnij Opublikowano 3 Września 2011 Witam racja ja tez się nie spodziewam cudów ale dla mnie wersja minimum to wersja kinowa (choć wiadomo że angielska wersja mówiona i słuchana w słuchawkach jest bardziej naturalna jak stękania powiedzmy Frączewskiego narzekającego na przerwy w kompresji danych w zliczaniu skoku nad przestrzennego albo wydającego rozkazy dla skrzydła aby utworzyć formacje gwiazdy do obrony lotniskowca) Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Moskit Opublikowano 8 Sierpnia 2013 Udostępnij Opublikowano 8 Sierpnia 2013 Rozumiem, że będzie pospolite ruszenie, aby spolszczyć grę. Jak za starych, dobrych czasów? Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Riess Opublikowano 9 Sierpnia 2013 Udostępnij Opublikowano 9 Sierpnia 2013 Trzeba się pośpieszyć z XuDB 4.0, planowałem sekcję do społecznościowego tłumaczenia dodatków Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
LeWaR Opublikowano 10 Sierpnia 2013 Udostępnij Opublikowano 10 Sierpnia 2013 Ja się piszę, jakby co... Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
BetonowaAnakonda Opublikowano 10 Sierpnia 2013 Udostępnij Opublikowano 10 Sierpnia 2013 Nigdy nie próbowałem ale myślę, że ze swoim angielskim dałbym radę coś potłumaczyć. Jeśli brakuje wam ludzi to też się piszę. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Omicron Opublikowano 10 Sierpnia 2013 Udostępnij Opublikowano 10 Sierpnia 2013 Co prawda prowadzę kilka projektów z tłumaczeniem które nie są związane z grami, więc też chętnie pomogę w tłumaczeniu Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Balbinka Opublikowano 21 Października 2013 Udostępnij Opublikowano 21 Października 2013 a na grzyba komu Dubbing PL??? jak wy to sobie wyobrazacie ??? xen szczeka po polsku { ej ty niezabijaj mnie , juz wyskakuje i zostawiam ci statek } sorrki ale ja tego sobie nie moge wyobrazic lada dzien bedzie premiera rebith ,czyli 15 listopada w swiecie raczej wszystko wiadome a co ze spolszczeniem ?????? jak ktoz z forumowiczow sie zanie niewezmie tobedziemy grali z nosem w slowniku wiec prawde mowiac to proscie jak i ja prosze by Yacek i Lewar zorganizowali tlumaczenie jako i dawniej bywalo . Sami wiecie seria X nie jest wzasadzie popularna bo to zbyt ciezka gra ,rozumki zombiakom sie przegrzewaja , za wiele musi sie myslec , nie jak przy strzelankach typu Quake i inne tu jest muslenie i kalkulowanie inaczej nienada a to nie jest na tredzie .wiec wzasadzie Dubbing jest nieoplacalny.hihihihihi moje dzieci to eeeeeeeeeeeeeee lepiej nie mowic .tak ze plisss zmilujcie sie i zrobcie jakies spolszczenie ????!!!!!!!Z powazaniem Balbinka Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
piotr111 Opublikowano 25 Października 2013 Udostępnij Opublikowano 25 Października 2013 http://muve.pl/pc/symulacje/x-rebirth-pc/54877 cenega puściła po ang. czyli nie będzie wersji pl także jeśli szanowny Yacek i inni szanowni forumowicze nie spolszczą to nie będzie po polsku. Cenega jest wydawcą Deep Silver na polski rynek Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Yacek Opublikowano 26 Października 2013 Udostępnij Opublikowano 26 Października 2013 W dniu 25.10.2013 o 19:14, piotr111 napisał:cenega puściła po ang. czyli nie będzie wersji plW sumie to dobrze, że w wersji angielskiej tylko.Po pierwsze, cena dzięki temu niższa, wiadomo koszty tłumaczenia nie są wliczane. Choć jest i tak spora, to niższa niż Steamie.Po drugie, po tym co Cenega zrobiła z tłumaczeniem TC, to lepiej aby nie przykładała ręki do tłumaczenia X:R.PS. Co do wydania DVD, to z tego co czytałem na forum Egosoftu, będzie ono wymagało Steam do uruchomienia gry. Plik NoSteam.exe dla X:R ma się pojawić kilka miesięcy po wydaniu X:R. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Balbinka Opublikowano 28 Października 2013 Udostępnij Opublikowano 28 Października 2013 Witam . Ile to bedzie kosztowalo ??? to wzasadzie nie ma znaczenia ja chce grac a nie sluchac o cenie .( kurka specjalnie nowego kompa robie zmaistrowalam by gra szla plynnie bez problemow )a wy mi tu o cenasch i piratach gadacie , o spolszczeniu mi gadac bo po angielsku nie kumam a na ruski przelozyc niechca. wiec usilnie ponawiam prosbe o szybkie spolszczenie .z pozdrowieniami Balbinka Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Yacek Opublikowano 28 Października 2013 Udostępnij Opublikowano 28 Października 2013 W dniu 28.10.2013 o 16:38, Balbinka napisał:a wy mi tu o cenasch i piratach gadacieO jakich piratach? Wskaż palcem w którym miejscu było o piratach.Zobacz do linku, to normalny sklep, sprzedający legalne wydanie Cenegi.Zanim się zacznie grać, nie mówiąc o tłumaczeniu, należy najpierw grę kupić, a im taniej, tym lepiej. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Balbinka Opublikowano 29 Października 2013 Udostępnij Opublikowano 29 Października 2013 witam i odrazu przepraszam .zmylilo mnie to: (Plik NoSteam.exe dla X:R ma się pojawić kilka miesięcy po wydaniu X:R )a bez steama to chyba pirat bo internet to chyba wszyscy maja .ale coz wszech wiedzaca to ja nie jestem i moze sie myle , wiec z usilnie prosze o wybaczenie mojej gafy.a tak wzgledem tematu to bedzie to spolszczenie ????? .Bo moge po rusku kupic ale to nie to wole w ludzkim jezyku grac. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Rekomendowane odpowiedzi
Dołącz do dyskusji
Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.