Jump to content

X4: Foundations - polska wersja, błędy tłumaczenia.


marko22
 Share

Recommended Posts

@_Alex_ - tyle, że to nie do końca chodzi o fazy jakiegoś projektu czy niepowiązanych ze sobą rzeczy.

Cały dodatek Timelines przedstawia historię świata X, fabuły z poprzednich części Xów. Dlatego Egosoft odnosi się w nich do pewnych punktów w czasie, które nazwali węzłami. To nie fazy, a kolejne punkty w czasie.

Link to comment
Share on other sites

Skoro po połączeniu się z Nodusem znajdujesz się w systemie, to można zobaczyć jak będzie wyglądało tłumaczenie z:

Faza, Sektor, Stadium, Segment, Moduł, Zakres, Strefa, Rejon
Jeżeli przenosi nas do wcześniejszych wydarzeń z X, X2, X3 i X4 to może np. Wątek

Edited by _Alex_
Link to comment
Share on other sites

@_Alex_....nie sądzę... Tłumaczenie już ma trochę czasu i nie raczej nie będziemy wprowadzać rewolucyjnych zmian. Gracze są przyzwyczajeni do obecnego nazewnictwa. Ja wiem, że w polskim języku można sobie poszukać różnych znaczeń angielskich wyrazów, ale w tym przypadku i innych staramy się trzymać w miarę wiernie oryginałowi. No chyba że coś naprawdę wygląda komicznie, to wtedy staramy się znaleźć jakieś wyjście. Więc jeśli twórcy napisali Nodus, zostawiamy jako Węzeł. Pozwoli to w przyszłości w miarę ogarnąć tłumaczenie w kolejnej wersji (jeśli wyjdzie). Tak więc doceniamy Twoje zaangażowanie, ale nie wywracaj stolika 😉

Link to comment
Share on other sites

Ja nie wywracam stolika 😃 Adrian zadał pytanie o 'Wykres' i do tego się odniosłem. Podałem kilka przykładów.
Natomiast pierwszy post skierowany do mnie przez Adriana, to pewne informacje, które wcześniej nie kojarzyłem. Opieram się na tym, co jest przetłumaczone na j.polski.
Dopiero po napisaniu posta Adriana, przełączyłem grą na angielski, niemiecki czy francuski. Czytając, zrozumiałem, że za bardzo się rozpędziłem z kilkoma przykładami. A czy ktoś tłumaczy 1 do 1 to ja tego nie neguję i nie zamierzam nikogo przekonywać. Prowadzicie projekt tłumaczenia i z tego się cieszę, że są ludzie, którzy pomagają graczom nieznających język angielski czy słabo znających. A dzięki takim osobom jak Wy, mogą grać, bo polskiego wydawcy brak. Także spokojnie, stolika Wam nie wywrócę. 😃 👍

Link to comment
Share on other sites

  • Riess pinned this topic

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...