Robin Opublikowano 19 Marca 2019 Udostępnij Opublikowano 19 Marca 2019 Raczej już "po ptakach". Też czekałem, ale ostatnia wersja na NEXUSie to końcówka grudnia.Ale liczą się chęci podobno... :/ Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
glouver Opublikowano 19 Marca 2019 Udostępnij Opublikowano 19 Marca 2019 Poczekajcie chwilę aż wersja 2.20 się ustabilizuje. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
housik Opublikowano 19 Marca 2019 Udostępnij Opublikowano 19 Marca 2019 Moskit jest teraz mocno zajęty. Na zrobienie nowej wersji potrzebuje kilka godzin, może w weekend. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Darkman Opublikowano 20 Marca 2019 Udostępnij Opublikowano 20 Marca 2019 O, to zdecydowanie dobre wieści! Zatem warto jeszcze poczekać. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
piotr111 Opublikowano 22 Kwietnia 2019 Udostępnij Opublikowano 22 Kwietnia 2019 tak sie spytam delikatnie czy tłumaczenie jest gotowe? Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
kammeleon Opublikowano 22 Kwietnia 2019 Udostępnij Opublikowano 22 Kwietnia 2019 W dniu 22.04.2019 o 15:03, piotr111 napisał:tak sie spytam delikatnie czy tłumaczenie jest gotowe?Jak byłoby gotowe to Moskit by wrzucił i dał znać. Ja się obawiam, że zarzucił projekt Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Darkman Opublikowano 25 Kwietnia 2019 Udostępnij Opublikowano 25 Kwietnia 2019 W dniu 22.04.2019 o 17:56, kammeleon napisał:Jak byłoby gotowe to Moskit by wrzucił i dał znać. Ja się obawiam, że zarzucił projektSzkoda, wielka szkoda... Ale chyba masz rację.I tak wielki Szacun dla tego pana, że się w ogóle podjął próby spolszczenia całości gry! Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
marko22 Opublikowano 16 Czerwca 2019 Udostępnij Opublikowano 16 Czerwca 2019 Nie chcę braw, nie chcę oklasków, ale wystarczy mi odrobina cierpliwości Panowie.....i Panie Na razie dopasowuję całość do bieżącej wersji. Sporo jest różnic między oryginałem i bieżącym tłumaczeniem. Brakuje sporo linii nowego tekstu. Myślę, że Moskit nie będzie miał mi za złe, że będę bazował na jego i chyba jeszcze paru osobach - tłumaczeniu. Siłą rzeczy - nonsensem byłoby tłumaczenie wszystkiego od podstaw. Proszę mnie nie poganiać i nie pytać, kiedy będzie - będzie. Jestem uparty i dążę z reguły do wyznaczonego celu. Problemem jest oczywiście czas. A tego nie mam w nadmiarze. Tak więc, bądźmy dobrej myśli. Tekstu jest naprawdę od cholery i ciut ciut......Część dialogów można wrzucić wprost do Google tłumacza i jest ok. Ale na wszystko trzeba zwracać uwagę, a przede wszystkim na kontekst wypowiedzi. I tak szczerze mówiąc, jest to naprawdę mrówcza praca........ Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Darkman Opublikowano 17 Czerwca 2019 Udostępnij Opublikowano 17 Czerwca 2019 W dniu 16.06.2019 o 22:45, marko22 napisał:Lorem IpsumI już Cię chopie kocham! A brawa i tak dostaniesz!! Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
housik Opublikowano 18 Czerwca 2019 Udostępnij Opublikowano 18 Czerwca 2019 Super, z góry dziękujemy za przynajmniej aktualne tłumaczenie dostosowane do aktualnej wersji, bo mam pełno redtextów Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Moskit Opublikowano 8 Sierpnia 2019 Autor Udostępnij Opublikowano 8 Sierpnia 2019 No elo kosmiczne ziomeczki. Wrzucam aktualizacje spolszczenia do wersji X4 v2.50.Przesiedziałem dzisiaj kilka godzin i zaktualizowałem pliki tłumaczenia aby działały z najnowszą wersją gry (2.50).Co prawda nowych tłumaczeń raczej brak, ale przynajmniej stare powinny śmigać. https://www.nexusmods.com/x4foundations/mods/25?tab=files Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Darkman Opublikowano 9 Sierpnia 2019 Udostępnij Opublikowano 9 Sierpnia 2019 Panie Moskit, Pan żyjesz!! Live long and prosper!! Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Rafalski Opublikowano 2 Listopada 2019 Udostępnij Opublikowano 2 Listopada 2019 Witam czy można skądś pobrać napisy w wersji rosyjskiej i czy ma ktoś napisy po Angielsku do 2.60? Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Toran Opublikowano 15 Listopada 2019 Udostępnij Opublikowano 15 Listopada 2019 Aktualizacja do bieżącej wersji oraz kontynuacja prac nad tłumaczeniem pod tematem X4: Foundations PL - spolszczenie PL3Zapraszam do wspólnego tłumaczenia dotychczasowych tłumaczących jak również i nowych. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Aldaran Opublikowano 29 Marca 2020 Udostępnij Opublikowano 29 Marca 2020 WitamCzy ktos podejmie sie spolszczenia ? Teraz DLC wychodzi.Moskit,Toran ?Jest teraz troche czasu wolnego.Panowie,ja was wspomogę , na te "przysłowiowe piffko" za ten trud ... Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
housik Opublikowano 31 Marca 2020 Udostępnij Opublikowano 31 Marca 2020 W wątku założonym wyżej przez torana jest 3.0 beta, więc pewnie będzie się dało dostosować to co już jest do ostatecznej wersji Vendetta Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
jacuss89 Opublikowano 17 Września 2020 Udostępnij Opublikowano 17 Września 2020 Witam mam pytanie bo nie wiem czy dobrze dodałem spolszczenia niektóre teksty mam przetłumaczone a na niektórych wyświetla się =READTEXT= i jakieś liczby spolszczenie dodałem na zasadzie żę pobrane pliki wkleiłem do folderu T i plik lang.data proszę o pomoc jak to zrobić prawidłowo grę kupiłem na steam 3 tygodnie temu wiec jest to najnowsza wersjja 3.0. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Adrian_Wir Opublikowano 17 Września 2020 Udostępnij Opublikowano 17 Września 2020 Coś nie tak skopiowałeś. Dwa pliki xml do folderu t, plik dat do głównego katalogu, w którym masz plik exe. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
jacuss89 Opublikowano 19 Września 2020 Udostępnij Opublikowano 19 Września 2020 poprostu dawałem kopiuj wklej i j jak wyskoczyło podmień pliki to kliknełem żeby stare zastąpiło czy mam zostawić obydwa Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Adrian_Wir Opublikowano 19 Września 2020 Udostępnij Opublikowano 19 Września 2020 Nie, trzeba zastąpić. Jest jeszcze jedna rzecz. Jeśli masz grę ze steam lepiej jest zrobić kopię katalogu z grą gdzieś na dysku i pobrać ze strony egosoftu plik exe nosteam. Co prawda sprawdzanie plików przez steam zazwyczaj psuło skrypty lub mody, ze spolszczeniem co najwyżej zmieniło by ci język na angielski. Alekto ich tam wie. Przy steamie lepiej jest działać na kopii. Tylko nie masz wtedy osiągnięć.Druga rzecz to spolszczenie pobrałeś z tego tematu? http://xudb.pl/topic/2947-spolszczenie-x4-foundations-v330-13082020/Bo jeśli nie to masz spolszczenie do starszej wersji gry. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
jacuss89 Opublikowano 19 Września 2020 Udostępnij Opublikowano 19 Września 2020 wszystko pobierałem z tego tematu zaczełem od tego linku https://www.nexusmods.com/x4foundations/mods/25?tab=description a potem wrzucałem jeszcze kilka innych które tu były dodawane ale przed podmienianiem plików w folderze T zrobiłem kopie całego orginalnego folderu Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Adrian_Wir Opublikowano 19 Września 2020 Udostępnij Opublikowano 19 Września 2020 Najbardziej aktualne jest to z linku który ci podałem. Działa, u siebie nie mam żadnych problemów. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
jacuss89 Opublikowano 22 Września 2020 Udostępnij Opublikowano 22 Września 2020 Dziękuje bardzo za pomoc pomogło. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
marko22 Opublikowano 25 Września 2020 Udostępnij Opublikowano 25 Września 2020 Nie ma żadnego problemu ze spolszczeniem na wersji ze Steam. Weryfikacja plików następuje tylko wtedy, jeśli sam to wymusisz, albo przy dostępnej aktualizacji. A i tak chyba nie są kasowane pliki dodane ręcznie do katalogu. Zmienia się tylko oryginalna zawartość i siłą rzeczy starsze tłumaczenie nie będzie pasować do nowszych plików. W sensie takim, że będą się pojawiać readtexty. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Adrian_Wir Opublikowano 30 Września 2020 Udostępnij Opublikowano 30 Września 2020 Mam pytanie odnośnie tłumaczenia broni, a dokładniej rzecz ujmując rakiet.W grze występują 3 typy rakiet: dumbfire czyli niekierowane, lecące "prosto jak w mordę strzelił", tracking czyli kierowane/śledzące i torpedy.Z tym że nazwy: wyrzutnia rakiet niekierowanych i wyrzutnia rakiet kierowanych mogą być mało czytelne. To samo z rakietami.Czy myślicie że podział nazewnictwa na rakiety i pociski, np. rakiety dla wyrzutni i rakiet niekierowanych i pociski dla wyrzutni i rakiet kierowanych będzie dobrym pomysłem?Wtedy wszystkie rakiety byłyby lecącymi prosto jak się je wystrzeli, a pociski śledziły by wroga. Torpedy to po prostu torpedy.No i kupując rakiety nie trzeba byłoby się zastanawiać czy ta rakieta to jest do wyrzutni jaką zamontowałem na statku czy nie. Bo one nie są w menu w żaden sposób podzielone.Co o tym myślicie?edit: I jeszcze jedno pytanie:Heatseeker Missile - pocisk/rakieta kierowana ciepłem czy śledzącą ślad cieplny czy śledząca ciepło ? Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Rekomendowane odpowiedzi
Dołącz do dyskusji
Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.