Adrian_Wir Opublikowano 20 Września 2021 Udostępnij Opublikowano 20 Września 2021 W dniu 20.09.2021 o 18:06, Szalony_fryzjer napisał:Czy to jest pytanie czy takie "głośne myślenie" ? Nie ma znacznika zmodyfikowano.Pytanie. Z czystej ciekawości, i tak mam kilka modów Dzięki Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Moskit Opublikowano 21 Września 2021 Autor Udostępnij Opublikowano 21 Września 2021 W dniu 20.09.2021 o 17:49, Adrian_Wir napisał:Trzeba było w pierwszej kolejności sprawdzić w ustawieniach w samej grze. W X4 jest taka opcja. No i zawsze wiedzielibyśmy czy działa Swoją drogą, czy modyfikacja lang.dat dodaje do gry znacznik "zmodyfikowano"?Może jestem głupi, ale gdzie w grze masz taką opcję?Bo chyba nie potrafię znaleźć. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Adrian_Wir Opublikowano 21 Września 2021 Udostępnij Opublikowano 21 Września 2021 W ustawieniach jest o ile dobrze pamiętam. Sprawdzę dokładnie jak wrócę do domu. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Moskit Opublikowano 21 Września 2021 Autor Udostępnij Opublikowano 21 Września 2021 Ja patrze i szukam... i nie widzę. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Adrian_Wir Opublikowano 21 Września 2021 Udostępnij Opublikowano 21 Września 2021 Szukałem i też nie mogę znaleźć. Może mi się coś pomyliło. No nic, najważniejsze że ci działa. A dlaczego nie działało to zobaczymy co ci odpiszą jak już sprawdzą. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Moskit Opublikowano 24 Września 2021 Autor Udostępnij Opublikowano 24 Września 2021 Okej, GOG fixnięty. Swoją drogą - jak się aktualnie organizujecie w polonizowanie? Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Adrian_Wir Opublikowano 24 Września 2021 Udostępnij Opublikowano 24 Września 2021 Aktualnie w zespole są tylko 3 osoby, każdy ma różnie z możliwością poświęcania czasu, więc zawsze przyda się więcej osób Całe tłumaczenie odbywa się już na specjalnym narzędziu przygotowanym przez Egosoft. Aplikacja obsługiwana przez przeglądarkę, bardzo fajnie zrobiona, tłumacze pracują wspólnie na jednym pliku. Są też fajne instrukcje dla tłumaczy, więc łatwiej tłumaczyć to poprawnie. Trzeba tylko odpowiedzialnie się tym narzędziem posługiwać.Sam podział prac to już kwestia dogadania. Jak będzie więcej osób dobrym pomysłem pewnie będzie utworzenie jakiejś grupy na what's up. Jak pisałem, przydałby się też ktoś do korekty, więc jeśli są osoby chcące pomoc, ale nie znające języka angielskiego, to też będą miały co robić. Wystarczy dobra znajomość gramatyki j. polskiego (nawet ortografię da się przeboleć, przeglądarka poprawia błędy ).No i oczywiście wszyscy chcący pracować nad spolszczeniem są zobowiązani do podpisania NDA, w zasadzie głównie chodzi o utrzymanie w tajemnicy tego, co tłumaczymy. Co by przecieków nie robić. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Adrian_Wir Opublikowano 7 Grudnia 2021 Udostępnij Opublikowano 7 Grudnia 2021 I kolejne pytanie o pomoc w tłumaczeniu Chodzi o trzy zwroty: roll, pitch i yaw. A konkretniej jak to przetłumaczyć krótko, dobrze i zrozumiałe.Załóżmy, że sterujemy klawiaturą i myszką i mamy domyślne ustawienia.Roll to obrót statku dookola własnej osi, czyli klawisze Q i E. To raczej proste.Pitch to sterowanie dziobem w górę i w dół, czyli myszką w górę lub w dół. Tylko jak to opisać w grze. Myślałem żeby nazwać to opadaniem/wznoszeniem, ale może się mylić z działaniem silników pomocniczych (klawisze W i S).Yaw to... no właśnie. Nie napiszę obrót, skoro tego użyliśmy tego przy roll. Więc yaw to 'skręcenie' statkiem w lewo lub w prawo przy pomocy myszki. I tu pomysłu nie mam. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Moskit Opublikowano 8 Grudnia 2021 Autor Udostępnij Opublikowano 8 Grudnia 2021 Jak kiedyś tłumaczyłem Kerbale, to zostawiłem oryginalną wersją bo jest o wiele bardziej sensowne.W polskim już to nazewnictwo może być mylące.Roll - obrót, totalnie.Pitch - brak mi pomysłu.Yaw - raczej skręt wg. mnie. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Ch_R0me Opublikowano 15 Grudnia 2021 Udostępnij Opublikowano 15 Grudnia 2021 W dniu 8.12.2021 o 15:04, Moskit napisał:Jak kiedyś tłumaczyłem Kerbale, to zostawiłem oryginalną wersją bo jest o wiele bardziej sensowne.W polskim już to nazewnictwo może być mylące.Roll - obrót, totalnie.Pitch - brak mi pomysłu.Yaw - raczej skręt wg. mnie.Jak kojarzę:Roll - obrót w osi Z (zwykły obrót)Pitch - obrót w osi X (Wznoszenie/Opadanie)Yaw - obrót w osi Y (Skręcanie Lewo/Prawo). Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
sunairam Opublikowano 18 Stycznia 2022 Udostępnij Opublikowano 18 Stycznia 2022 W dniu 8.12.2021 o 15:04, Moskit napisał:Jak kiedyś tłumaczyłem Kerbale, to zostawiłem oryginalną wersją bo jest o wiele bardziej sensowne.W polskim już to nazewnictwo może być mylące.Roll - obrót, totalnie.Pitch - brak mi pomysłu.Yaw - raczej skręt wg. mnie.Jak dla mnie........Roll - obrazowo .... piruet / obracanie się ---> wokół własnej osi.Pitch - obrazowo .... wznoszenie / opadanie ---> w osi pionowej. [ stery wysokości ]Yaw - obrazowo .... schodzenie z kursu lewo/prawo ---> w osi poziomej. [ stery kierunku ]Yaw and pitch - unik ze zmianą wysokości. [ stery wysokości + stery kierunku ] Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Moskit Opublikowano 14 Marca 2022 Autor Udostępnij Opublikowano 14 Marca 2022 Jesteśmy sławni, hehe. https://imgur.com/a/qQFVp43 Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Adrian_Wir Opublikowano 14 Marca 2022 Udostępnij Opublikowano 14 Marca 2022 Mieli to inaczej zapisać... Ehh... Ale jest Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Moskit Opublikowano 15 Marca 2022 Autor Udostępnij Opublikowano 15 Marca 2022 A jak konkretnie "inaczej"? Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Unseen Opublikowano 21 Marca 2022 Udostępnij Opublikowano 21 Marca 2022 Panowie, gratulacje i podziękowania. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Moskit Opublikowano 9 Stycznia 2023 Autor Udostępnij Opublikowano 9 Stycznia 2023 Muszę powiedzieć, że generalnie jakość tego spolszczenia jest super po kilkudziesięciu godzinach grania ze wszystkimi DLC. Raz mi się trafił ortograficzny ze złym Ó, ale teraz nie mogę znaleźć screena. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Adrian_Wir Opublikowano 10 Stycznia 2023 Udostępnij Opublikowano 10 Stycznia 2023 Nie musi być screen, wystarczy, że pamiętasz słowo w którym występował błąd. Taki błąd łatwo znaleźć. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Moskit Opublikowano 21 Stycznia 2023 Autor Udostępnij Opublikowano 21 Stycznia 2023 Podsyłam link ze screenami z widocznymi tekstami z błędami i literówkami. https://imgur.com/a/PxS9S9s Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Adrian_Wir Opublikowano 26 Stycznia 2023 Udostępnij Opublikowano 26 Stycznia 2023 W dniu 21.01.2023 o 12:47, Moskit napisał: Podsyłam link ze screenami z widocznymi tekstami z błędami i literówkami. https://imgur.com/a/PxS9S9s Dzięki za zgłoszenia, poprawione. O ile dobrze zrozumiałem, że tu chodziło o kropkę nakładającą się na tekst, a tu o brak "..." po słowie napotkały. Ten drugi przypadek jest szczególnie dziwny, bo tekst był poprawny. Tylko w grze się źle wyświetlał. Na wszelki wypadem skopiowałem "..." z angielskiego tekstu i wkleiłem do polskiego. Mogło być tak, że edytor wstawił tam trzykropek, który nie jest odpowiednio interpretowany przez kodowanie użyte w grze i takie krzaki wychodzą. Jest jednak inny problem, który przed tłumaczeniem wolę skonfrontować z graczami zawsze to będzie odpowiedzialność zbiorowa Od wersji 4.0 oprócz pojęcia enemies wprowadzono pojęcie hostile. Jaka jest różnica? Friends/Friendly albo Neutral to jednostki i stacje oznaczane na mapie kolorem niebieskim. Enemies to jednostki/stacje oznaczone kolorem różowym. Takie jednostki mogą atakować jednostki militarne gracza lub innych frakcji do której są wrogo(enemies) nastawione, ale nie atakują obiektów cywilnych np. statków transportowych. Hostiles to jednostki/stacje, które atakują wszystko, w tym kobiety i dzieci. Oczywiście jeśli są wrogo(hostiles) nastawione do gracza lub innej frakcji. I tu dochodzimy do sedna problemu. Dotąd to nie było gdzieś specjalnie widoczne. Enemy czy enemies było tłumaczone jako wróg czy wrogowie (tak było tłumaczone jeszcze przed wersją 4.0), a kiedy pojawiły się sformułowania hostile/hostiles, przetłumaczono je jako wrogi czy wrodzy. Ale teraz uzupełnianych jest dużo wpisów w encyklopedii, mogą się pojawić wpisy dot. tego kim są enemies, a kim hostiles. I tak po polsku jeden wpis określałby wrogów, a drugi wrogich. Sprawy nie ułatwia fakt, że słowo wróg(enemies), używane np. w poleceniu 'Atakuj wszystkich wrogów' odnosi się też (albo tylko) do obiektów wrogich(hostile). I pytanie: czy dotąd zauważyliście jakiś problem wynikający z polskiego tłumaczenia tych dwóch różnych określeń? Zostawić to tak jak jest czy nazwać to jakoś bardziej zróżnicowanie? Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Moskit Opublikowano 26 Stycznia 2023 Autor Udostępnij Opublikowano 26 Stycznia 2023 (edytowane) Mocno mylące się to wydaje. Pomyślałem o rozdziale Nieprzyjaciel i Wróg? Nieprzyjaciel to ktoś nam nieprzyjazny, ale bez wrogich zamiarów. A wróg to wróg - bić go trzeba. Edytowane 26 Stycznia 2023 przez Moskit Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Moskit Opublikowano 27 Stycznia 2023 Autor Udostępnij Opublikowano 27 Stycznia 2023 (edytowane) Da się jakoś lepiej nazwać Ship Tradera aby było spójnie, bo dopiero wujek Google pomógł mi zrozumieć, że brak Handlarza w menu terraformingu oznacza brak przydzielonego Zaopatrzeniowca... Niezłego mindfucka miałem. https://imgur.com/a/9Qu46fK Edytowane 27 Stycznia 2023 przez Moskit Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Adrian_Wir Opublikowano 27 Stycznia 2023 Udostępnij Opublikowano 27 Stycznia 2023 8 godzin temu, Moskit napisał: Da się jakoś lepiej nazwać Ship Tradera aby było spójnie, bo dopiero wujek Google pomógł mi zrozumieć, że brak Handlarza w menu terraformingu oznacza brak przydzielonego Zaopatrzeniowca... Niezłego mindfucka miałem. https://imgur.com/a/9Qu46fK Można, chociaż szczerze mówiąc nigdy nie chciało mi się budować stoczni czy przystani. Mógłbyś określić jaką funkcję ma ship trader? Albo po prostu zaproponować, jak go nazwać? Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Moskit Opublikowano 27 Stycznia 2023 Autor Udostępnij Opublikowano 27 Stycznia 2023 (edytowane) Generalnie funkcję ma prawie żadną poza tym, że jest wymagany aby stocznia lub przystań zaczęły produkować statki. Poza tym nie ma wpływu na nic i do niczego nie jest potrzebny. Bez niego stocznia nie może niczego realizować. A co do postawienia stoczni/przystani, to polecam. Dobry zastrzyk gotówki i produkcja własnych statków stosunkowo tania. https://imgur.com/a/rnyEu4L Edytowane 27 Stycznia 2023 przez Moskit Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Moskit Opublikowano 7 Maja 2023 Autor Udostępnij Opublikowano 7 Maja 2023 Nowa paczka błędów w polskiej lokalizacji. https://imgur.com/a/FB6mCvx Najbardziej irytujący jest aktualnie błąd z $Lokacja$, któy wskazuje gdzie powinniśmy zniszczyć jakiś statek, ale niestety jest widoczny tylko tekst $LOKACJA$. Chyba że to błąd gry niż lokalizacji? Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Adrian_Wir Opublikowano 8 Maja 2023 Udostępnij Opublikowano 8 Maja 2023 Dzięki, poprawione. Pewnie przy kolejnych aktualizacjach uwzględnią. Ciekawa sprawa z opisem startu gry. Tekst był w porządku, wygląda na to, że jest jakiś problem z zawijaniem tekstu. Trochę skróciłem, zobaczymy jak wyjdzie. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Rekomendowane odpowiedzi
Dołącz do dyskusji
Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.