Skocz do zawartości

Combat Mod 4 - CMOD4


Sorkvild
 Udostępnij

Rekomendowane odpowiedzi

Chcialbym powiadomic o wydaniu nowej wersji moda, ktora ukazala sie calkiem niedawno. Jest to kolejna wersja oznaczona numerkiem 4. Ten znany popularny mod doczekal sie upragnionej aktualizacji dostosowanej do najnowszego patcha 2.7.1.

Doszlo wiele istotnych zmian z dodaniem nowej broni wlacznie (EMR - lekka bron terran). Cmod4 zostal wzbogacony rowniez o mod Missile Rebalance Mod autorstwa Imperium3 ( http://forum.egosoft.com/viewtopic.php?t=256602 ).

Opcjonalnie mozna zainstalowac dodatkowe skladniki moda czyli:

- Factory packs, dodaje wytwornie EMR.

- ww. plik w postaci, skryptu dla uzytkownikow modu Ship Rebalance (tylko SRM!)

- EMR Compatiblity Pack. Wersja plikow tships, tcockpits dla niemodowanej gry. Z tym plikiem statki terran beda miec miec EMR juz w standardzie.

- Mars Data. Plik tylko dla uzytkownikow skryptu MARS zawieracy dane.

Instalujemy jako fake patch. Dopisujac numer wyzej niz ostatni plik cat dat w folderze gry. Zawartosc folderu director przenosimy do folderu z gra.

Strona glowna CMod4. Wraz z linkami i opisem.

http://forum.egosoft.com/viewtopic.php?t=288835

http://forum.egosoft.com/viewtopic.php?t=288835

http://forum.egosoft.com/viewtopic.php?t=288835

Lista zmian:

V4.0 Changes from CMOD3:

•	All flak weapons – increased bullet speed, increased rate of fire. Reduced damage. Added new, more subtle trail effects to all three flak bullets. 

•	ISR – increased hull and especially shield damage so it becomes more of a medium weapon, taking into account it is ion based. Reduced fire rate. 

•	PALC – Light beam. New effects. No longer ignores shields. Does some shield damage. 

•	TBC – Medium/large beam weapon. New effects. Does medium damage with average rate of fire and energy drain. Range increased. 

•	FBC – Heavy beam weapon. New effects. Does very heavy damage with very slow rate of fire and large energy drain. Range increased. 

•	PBC – Heavy beam weapon. Retains CMOD effects. Does heavy damage with slow rate of fire and medium energy drain. 

•	FBL – Fire rate and bullet speed increased. Hull and shield damage decreased, energy decreased 

•	IPG – Speed increased. Shield damage increased, hull damage decreased, rate of fire increased. Direct hit now reduces a ships speed by 30% for 4 seconds. 
•	IC – Range increased slightly, shield damage increased, energy drain slightly increased. 

•	Gauss – Range increased slightly. 

•	PBG – Reduced its effectiveness against shields. 
 

•	Created new Terran light weapon – Electro-Magnetic Repeater. 

•	Spare lasers are retained on the same subtype as the EMR in case Egosoft ever utilise them. They have had their ware size set to 7 so that they do not appear on any ships weapon compatibility list. 
•	Script added to spawn all beam weapon forges in the universe and to add beam weapons to equipment docks. 

•	All beam weapons repriced and set so forges only produce one beam per cycle. 

•	X3TC 2.7 Compatibility – added missing reps from TMissiles. It was decided to keep the CMOD Flak sounds as they’re less laggy and sit better than the new 2.7 sound. 

•	Shield damage ratings for all weapons reduced by 10% 

•	Shield efficiencies for larger shields increased slightly. 

•	Script to add EMR to Orbital Patrol Bases and Defence Stations. 

•	Created Terran Electro-Magnetic Repeater Forge. 

•	Script to add several EMR Forges to the universe as well as to Shipyards in The Moon and Terran Unknown Sector 1. 

•	Removed Betty phrases “Alert incoming missile” and “connection to trading network established”. 

•	Included Imperium3’s Missile Rebalance Mod. Also added a sped up version for use when using turret scripts such as Missile Defence Mk2 or MARS. Open the cat/dat in the mod manager and rename the alternate TMissiles file. 
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • 2 tygodnie później...

Osobiście używałem CMOD'a 4 przez jakiś czas i powiem, że Artyleria Przeciwlotnicza powoduje więcej kłopotów niż jest warta 😆.

Tzn. zniszczenie myśliwca graniczy z cudem, nie dość, że współczynnik trafienia jest niski, to jeszcze obrażenia nie są wysokie. Musiałem w Tytanie zmienić FAA na HEPT, bo FAA nie radziły sobie z niszczeniem wrogów.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Link do nowego tematu z modem CMOD4: http://forum.egosoft.com/viewtopic.php?t=288835

Może Sorkvild doda ten link do pierwszego posta? Nie chcę ingerować w jego posta.

Zacząłem nową grę z tym modem i jak na razie za krótko gram, aby się o nim wypowiadać. Jedno tylko co zauważyłem, zmieniono pobór energii w Laserze naprawczym, teraz możemy dowolnie długo naprawiać statek i nigdy nie spadnie nam poziom energii w Laserze naprawczym. Cały czas 100%. Ktoś, kiedyś chciał to zmodyfikować, więc teraz ma. Dla mnie to przesada.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

1. Mod zawiera dwa pliki tekstowe, w których znajdują się opisy nowej broni oraz rakiet. Przetłumaczone pliki tekstowe znajdują się na Mamucie. Link jak zwykle w temacie o spolszczeniach skryptów.

2. Gracz o nicku rusky przygotował małą poprawkę Combat Mod 4 - Alternate Balancing, zmieniającą nieco parametry broni w stosunku do CMOD4. Poprawkę instaluje się jako kolejny fake patch o numerze większym niż pliki CMOD4. Można o niej poczytać i pobrać w tym temacie: http://forum.egosoft.com/viewtopic.php? ... 07#3435207

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • 4 miesiące temu...
Cytat

aa to Warto poczekać i na to i na to Yacku 😛 miło ,że nam się to XTC tak ładnie rozrasta:)

Tylko pamiętaj że TOTT i CMOD4 nie bardzo mogą ze sobą współpracować. Oba mody zmieniają plik TLaser, czyli broń. Zainstalujesz CMOD4 i TOTT to nie uświadczysz zmian z CMOD-a - zostana zastąpione zmianami TOTT. Zainstaluje TOTT i CMOD4 będziesz miał zmiany wprowadzone przez CMOD-a, ale nie będziesz miał broni Starożytnych z TOTT.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Cytat

Jak ktoś chce mieć spolszczony ten mod, to ja mogę się za niego wziąć, skoro Yacek jest zajęty?

Jeśli możesz?

Do obecnie przetłumaczonego pliku 9970-L048.xml należy dodać i przetłumaczyć ID od numeru 80400 do numeru 80421.

Pamiętasz chyba gdzie wysłać plik, abym dodał do Mamuta?

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

No to lipa, bo ja już wczoraj przetłumaczyłem w całości ten ten mod. Mam tylko problem z nazewnictwem rakiet. A mianowicie nie pamiętam jak nazywały się rakiety z angielskiej wersji na polską:

-Rapier

-Windstalker

-Disruptor

-Aurora

-Kha'ak Cluster(statek)

-Wildfire

-Banshee

-Dumbfire'

I co to jest do licha Industritech Corporation. Ja tam nie kojarzę tej korporacji.

Spolszczenie już teraz mógłbym wysłać do Yacka.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Masz dwa wyjścia:

Porównać plik 0001-L044 i 0001-L048 odszukując w pierwszym nazw rakiet i szukając ich polskich odpowiedników po numerze ID.

Ściągnąć z Mamuta statystyki statków w wersji EN i PL, oprócz statystyk statków, pliki zawierają statystyki (i oczywiście nazwy) broni i rakiet.

Skomplikowane? A kto powiedział że tłumaczenie to bułka z masłem?

Industritech Corporation - nazwa korporacji wymyślona przez autora moda, przetłumacz jak chcesz: np. Korporacja Industritech.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Nie posiadam pliku 0001 tak więc, to odpada. Co do statystyk na mamucie, to nie mogę(nie mam czasu) ich znaleźć. Jak ktoś poda mi linka do tych statystyk, to przetłumaczę te nazwy. Co do poprzedniej wersji, to miała ona kilka bugów w tłumaczeniu, dlatego napisałem tłumaczenie od nowa.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Cytat

Nie posiadam pliku 0001 tak więc, to odpada.

Jasne. W pliku 12.cat/dat znajdziesz i 0001-L044.xml i 0001-L048.xml

Cytat

Co do statystyk na mamucie, to nie mogę(nie mam czasu) ich znaleźć. Jak ktoś poda mi linka do tych statystyk, to przetłumaczę te nazwy.

A myślisz że inni mają czas, robić to za Ciebie? Szanujesz swój czas, szanuj innych. Linka do statystyk znajdziesz tu, na forum, w pisz w opcję "szukaj" statystyki statków.

Cytat

Co do poprzedniej wersji, to miała ona kilka bugów w tłumaczeniu, dlatego napisałem tłumaczenie od nowa.

Naprawdę? Aż takich, że nie można było z nimi grać? Jakoś grałem z CMOD i nie zauważyłem problemów.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Sądziłem, że pliki o których mówisz znajdują się w folderze T.

Co od tłumaczenia, to zastanawiam się jak byś przyjął czyjąś krytykę, jeżeli ktoś by powiedział, że tamto lub owamto zostało nieprawidłowo przetłumaczone. Chyba zawału byś dostał 😀

Osobiście uważam, że za bardzo poważnie podchodzisz do wypowiedzi ludzi. Sam tłumaczyłem skrypty, mody i... popełniałem wpadki, nikt nie jest idealny 😀

Nie wiem, kto robił poprzednie spolszczenie i nie wnikam to, po prostu był tam tekst, który nie pasował do całości, a może się po prostu mylę. nie wiem.

Tak jestem idiotą, bo wziąłem się za spolszczanie skryptu, ale nie pomyślałem, że część może jest już na Mamucie 😀 No cóż, była sobota, a ja miałem już beret czyt. upojenie alkoholowe.

Tragedii nie ma, nikt nie umarł. Wszyscy zachowali twarz, więc po co się tak od razu obrażać i unosić.

Ps. Sorki za offtopik. Mam nadzieję, że ta dyskusja zakończy się na tym poście.

Pozdrawiam.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Trzeba było widzieć dyskusję przy tłumaczeniu XTM lub poprawek do TC. Po to jest forum, aby się informować o niedoróbkach. Narzędzia są podane na forum, tylko je znaleźć. Sam mam sporo programów do grzebania w X, ale nie pamiętam skąd brałem. Dlatego kłania się opcja szukaj...

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Cytat

Sądziłem, że pliki o których mówisz znajdują się w folderze T.

Co od tłumaczenia, to zastanawiam się jak byś przyjął czyjąś krytykę, jeżeli ktoś by powiedział, że tamto lub owamto zostało nieprawidłowo przetłumaczone. Chyba zawału byś dostał 😀

Osobiście uważam, że za bardzo poważnie podchodzisz do wypowiedzi ludzi. Sam tłumaczyłem skrypty, mody i... popełniałem wpadki, nikt nie jest idealny 😀

Nie wiem, kto robił poprzednie spolszczenie i nie wnikam to, po prostu był tam tekst, który nie pasował do całości, a może się po prostu mylę. nie wiem.

Tak jestem idiotą, bo wziąłem się za spolszczanie skryptu, ale nie pomyślałem, że część może jest już na Mamucie 😀 No cóż, była sobota, a ja miałem już beret czyt. upojenie alkoholowe.

Tragedii nie ma, nikt nie umarł. Wszyscy zachowali twarz, więc po co się tak od razu obrażać i unosić.

Ps. Sorki za offtopik. Mam nadzieję, że ta dyskusja zakończy się na tym poście.

Pozdrawiam.

1. Kto się obraża i o co? Zapytałem grzecznie jaki błąd był w poprzednim, może być i moim tłumaczeniu, że było wymagane całe tłumaczenie de novo.

2. Zawału nie dostanę jak mi ktoś zwróci uwagę na błąd. Nie raz pisałem na forum, prośbę o takowe uwagi, że bez odpowiedzi one były, to inna sprawa. Wiadomo, że nie myli się tylko ten, co nic nie robi. Sam też znajdowałem własne błędy w swoich tłumaczeniach, dlatego czasami pojawiają się ich kolejne wersje na Mamucie.

3. Co do Mamuta, to pisałem kilka postów wcześniej:

Cytat

Jeśli możesz?

Do obecnie przetłumaczonego pliku 9970-L048.xml należy dodać i przetłumaczyć ID od numeru 80400 do numeru 80421.

Pamiętasz chyba gdzie wysłać plik, abym dodał do Mamuta?

Nie napisałem wprost że obecne jest na Mamucie, bo sądziłem iż taki stary bywalec forum jak ty, udzielający się tu i tam, będzie wiedział gdzie szukać linku do aktualnego spolszczenia. Przepraszam, myliłem się, jak widzę nadal masz jakiś uraz do niego, bo już pliku do tłumaczenia XTC nie chciało Ci się pobrać z Mamuta.

Następnym razem, jak będziesz miał beret, to idź spać, a nie wojuj z tłumaczeniem, po przetłumaczysz na fiński i dopiero będzie jazda.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.

 Udostępnij

×
×
  • Dodaj nową pozycję...